Issu des bouleversements culturels et politiques qu’a connus la Kabylie durant le Printemps berbère de 1980, le roman kabyle s’est imposé comme un véritable espace de résistance culturelle et de questionnement identitaire. En réaction aux événements du Printemps berbère de 1980, les écrivains kabyles ont investi le roman pour exprimer les blessures d’un peuple marginalisé, dénoncer la répression, et revendiquer la reconnaissance de leur langue et culture. Ces œuvres littéraires, en plus de témoigner d’un moment charnière de l’histoire algérienne, jouent un rôle fondamental dans la construction de la mémoire collective amazighe.

Askuti (1983) – Said Saadi
Publié en 1983, Askuti de Said Saadi est l’un des premiers romans à évoquer directement le Printemps berbère de 1980. À travers le personnage de Meziane, commissaire de police, Saadi raconte de l’intérieur les événements de cette période. Il décrit la colère des jeunes manifestants, leur soif de liberté, et surtout la brutalité de la répression : arrestations, tabassages, humiliations. Le roman met en lumière la complexité des rapports entre pouvoir et conscience, et propose une lecture engagée de l’histoire immédiate.
“Ass n sebɛa di yebrir, nesla ad mlilen lγaci γer uzniq amezwaru n Maggu. Kra yellan d amsaltu, yettwaṭṭef deg umkan. Tasebit-nni γef lɛecra, tuγ-iyi dinna, akken kkren lγaci bdan tikli, imsulta γlin-d fell-asen. (…)
Neqeγ γur-sen s teqbaylit, nniγ-asen:
– “Acuγer akka tettɛeggiem? Acu i ken-ixussen?”
– Txuss-aγ tmeslayt-nneγ akked kra n lerma-nni tekksem fell-aγ”, i d-yerra yiwen n uqcic, ti-is tcuf. (P.40-41)
Dans un autre passage marquant du roman, Said Saadi décrit l’irruption brutale des forces de l’ordre dans les résidences universitaires, en pleine nuit. Les étudiants, surpris dans leur sommeil, sont réveillés par la violence : coups, cris, chaos. Personne n’est épargné — ni les jeunes hommes, ni les filles. Ce moment poignant montre l’acharnement du pouvoir contre une jeunesse pacifique et désarmée.
‘’Tameddit-nni n 20 yebrir, sliɣ i sin n yimsulta seg wiggad ikecmen tasdawit d luzinat, ttmeslayen gar-asen. Yenna-as yiwen deg-sen i waye : ufiɣ-ten a gma ṭṭsen deg n wusu n yiwen n  bnadem akken ad mun, ɣliɣ deg-sen am netta am nettat. Ayen uwteɣ deg wiyi d azgen, ayen i asen-serseɣ i nutni d waye. (p.91)

Tafrara (1995) – Salem Zenia
Dans Tafrara, Salem Zenia retrace la révolte du Printemps berbère à travers le personnage d’Yidir, figure de jeunesse engagée. Refusant la soumission imposée par un régime autoritaire, Yidir descend dans la rue aux côtés de milliers d’autres pour crier son attachement à sa langue et à sa culture. Cette mobilisation populaire est décrite comme un sursaut vital : une révolte pour la liberté, la dignité, et la survie de la langue amazighe. Zenia donne ainsi une dimension presque sacrée à cet engagement, où le combat linguistique devient un acte de résistance face à l’effacement culturel.
« Yidir yefrawes mi as-d-sawen amenar tenherwal di Tizi-wezzu. Yebbehba. Ffɣen-d medden, ččuren iberdan… Win yetter ad as-d-yini : sgedlen asarag « Isefra iqdimen n Yizwawen » i Lmulud At Mɛemmer, imir ffɣen yinelmaden s iberdan, ttsuɣun… (P.46)
«  I tikkelt tamenzut deg umezruy-is, i yekker neɣ mai i igerwel ɣef yidles d tutlayt-is ad asen-yeg amkan deg tmurt-is. Acku ula d nettat –tutlayt- d yiwen n yidis di tlelli ; s tnekkriwin i yerez isem-is d tnekkit-is ‘’Amaziɣ’’. (P.47)

Yiwen wass deg tefsut (2015) – Amar Mezdad
Dans ce roman poignant, Amar Mezdad revient sur le Printemps noir de 2001, une autre tragédie kabyle, marquée par la mort de plus de 120 jeunes. À travers le récit d’une journée sanglante, il décrit la brutalité des forces de l’ordre, prêtes à tirer à balles réelles sur des manifestants désarmés. Le personnage de Briruc, abattu d’une balle en pleine tête, symbolise l’innocence sacrifiée. Son ami Ɣilas, grièvement blessé en tentant de lui porter secours, incarne la solidarité brisée. La douleur atteint son paroxysme avec la mère de Briruc, frappée par un choc si profond qu’elle perd l’usage de la parole. La couverture du roman, inspirée du tableau  Le Cri d’Edvard Munch, symbolise cette souffrance silencieuse des mères kabyles, dévastées par la perte de leurs enfants qu’elles ont élevés dans la misère et l’amour. Mezdad fait ainsi du roman un cri de révolte, un chant de deuil et de mémoire.
« Arrac, ukessar, ččuren abrid teɣzi tehri. Tuɣ bdan tarewla, s uɛrur akk i as-d-zzin. Fawzi izenned.
Briruc yeɣli. Iwala-t Ɣilas mi yertem din meneq, azgen deg uqerru-s yuffeg, d tadellaɛt yebeɛ s tgesrart yir fella ! Ɣilas yuzzel ɣur-s, netta daɣen Fawzi yesres-a yiwet, ur t-yezgil ara ! yeɣli dinna, yečča-tt deg uar d taɣma, tarsast d tinna yettfelliqen, adrar n ufud ifelleq d iceqfan… »
« Mi tesla s lexbar amcum yemma-s n Briruc, tuwet tuccent deg tasa-s. tuɣwas s tiɣwisin fellunt, teldi imi-s am lxelq-nni deg ufelwi n Edvard Munch. Yiwet n tikkelt kan, syin teggugem : seg wassen ur tt-id-yuɣal umeslay. Ar ass-a n wussan ! » (222-224)

Dihya Lwiz – Gar yigenni d tmurt (2016)

Bien que centré sur une autre époque, le roman Gar yigenni d tmurt de Dihya Lwiz n’ignore pas les blessures du Printemps noir de 2001. À travers la voix de Yidir, le récit fait une incursion dans cette période sombre, marquée par la brutalité des forces de l’ordre. Yidir raconte le jour où il fut arrêté par la gendarmerie : un moment de violence, d’humiliation, et d’atteinte profonde à sa dignité d’homme. Ce témoignage intime s’inscrit dans une mémoire collective douloureuse, et rappelle que la répression ne s’arrête pas aux corps, mais touche aussi l’honneur, la fierté et l’identité des individus.
«Aseggas n 2001, d ass n ledd deg wayyur n yunyu, igenni yema, lqaɛa trekkem deg Uqbu. Tasebit, tella tmesbanit, ttekkiɣ deg-s am yal tikkelt, mi ara d-siwlen , ad neffeɣ ɣer yiberdan. Mazal tebdi, iǧadarmiyen zzin-aɣ-d si yal tama, lakrimujen tetteqqes deg wallen, ssut n rrsas yugi ad yebes. Wid iselken, sawen ad rewlen. Nekkni, nekk d sin n yimeddukal-iw ṭṭfen-aɣ, uwin-aɣ ɣer la brigade, neqqim din acal n sswayeɛ… Kecmeɣ, ufiɣ yiwen n uǧadarmi yeqqim ɣef ukursi deffir n lbiru-ines… Yua-d ɣur-i, yekka-d sdeffir-i, ur yerǧi ara aas, idemmer-iyi s lǧehd, iseṭṭeɛ udem-iw ɣer ṭṭabla n lbiru, yejbed-iyi-d aserwal d akessar, iger-iyi aclul-is deffir !!! » (P.107-108)

Zedek Mouloud – Tiɣilt n umadaɣ (2023)

Figure emblématique de la chanson engagée kabyle, Zedek Mouloud prolonge son combat dans l’écriture avec Tiɣilt n umadaɣ. Ce roman, paru en 2023, revient sur les douleurs du Printemps berbère, un épisode qu’il n’a cessé d’évoquer à travers sa musique. Il y dépeint les violences subies par le peuple kabyle : les massacres, les interpellations arbitraires et les arrestations massives de militants. Avec une plume sobre mais percutante, Zedek transforme la mémoire collective en récit littéraire, offrant un hommage vibrant à celles et ceux qui ont lutté pour la dignité et l’identité amazighe. À travers ce roman, la parole du chanteur engagé devient celle du narrateur-témoin.
« Di tefsut n 80, tuɣ-it di tesdawit n wasif n At Ɛisi. Xas netta mazal-it di tesnawit i yeqqar, maca mi slan tekker, netta d yisnawiyen nnien, ubben ɣer din ad asen-fken tallelt d tebɣest. Imi ayen yeran d lbael ameqqran, d miyaf d temeqranit, imi imsulta gedlen asarag n yiwen umyaru ameqqran i d-heggan yisdawiyen daxel n tesdawit.…
At leḥkem imesbaṭliyen ur nudan ara tifrat d usemsawi. Serkin-d fell-asen iǧadeṛmiyen, ibulisen, ula d iɛsekṛiyen. Ṛẓan leɛnaya n tesdawit. Ṛẓan tiseɣlit n ufrag n tesdawit, kecmen am yilfan. Dehmen fell-asen, xedmen deg-sen afernas.
Isdawanen, tisdawanin ttsuɣun, ttmeǧǧiden, ttazzalen akin akka. D tarewla kan. Tarewla aniɣer?! Wa Ṛẓan-t, wa jerḥen-t, wa kksen fell-as sser. Llan ula d wid sleslen, ttwakerfen d iseggasen di leḥbas. » (72-73).
À travers les romans de Saïd Saadi, Salem Zenia, Amar Mezdad, Zedek Mouloud ou encore Dihya Lwiz, le Printemps berbère de 1980 et le Printemps noir de 2001 trouvent une résonance profonde dans la littérature kabyle. Ces écrivains, chacun avec sa sensibilité et son style, ont fait du roman un espace de mémoire, de résistance et de revendication identitaire. En dénonçant les violences, les humiliations et les injustices subies, ils donnent voix à une génération brisée mais debout, fière et combative. Le roman kabyle ne se contente pas de raconter : il transmet, il interpelle, et il engage. Il rappelle que la langue, la culture et la dignité ne sont pas des privilèges, mais des droits fondamentaux. Aujourd’hui encore, ces œuvres continuent d’éclairer la conscience collective et d’affirmer avec force : Non à l’oublie !

Larbi YAHIOUN