Acḥal-ya ur d-iyi-fki ubrid ɣer umkan n wis d acu-t. Ddurt-a, rziɣ ɣer din. Aṭas seg widen sneɣ i mlaleɣ. S-yin ar din, ad iyi-d-ilaɛi yiwen : azul a Tangalt ! Γas ini-yas uɣaleɣ d yiwet seg-sen. DDiɣ amecwaṛ, ɛeqleɣ acmumeḥ n Youcef Merrahi. Qerbeɣ ɣur-s, luɛaɣ-t.
Tangalt : Azul a dda Yusef !
Youcef Merahi : D kem aya a Tangalt, ɛeslama-m a tabugust !
Tangalt : Ih, d nek aya. Acḥal aya ur d-rziɣ ara ɣer tmurt-a n wis d acu-tt. Ass-a, mi d-ruḥeɣ, d keč i d-mlaleɣ d amezwaru. Ferḥeɣ dayen kan, ladɣa mi k-d-ufiɣ teǧuǧgeḍ, yezha wul-ik akked yimeddukal-ik deg « Bivouac des certitudes ».
Youcef Merrahi : Ad tezreḍ i ferḥeɣ ula d nek mi d-ufiɣ di « Bivouac des certitudes » widen ḥemleɣ. Dɣa mi d-terniḍ kem, yeddubli lferḥ-iw.
Tangalt : Ḥsiɣ ad tafeḍ iman-ik deg umkan-agi. D imeddukal-ik n-teǧǧiḍ di Tmurt i yennuɣnan acemma, imi tbaḍ ur k-ṛwin. Ahat, twalaḍ akken d-yeɣli ṭlam ɣef widen d tiden k-iḥemlen.
Youcef Merahi : Zriɣ. Ula d nek ḥemleɣ-ten(t). Mais akka i yura deg unyir. Ini-asen(t) ad nuɣal ad nemlil deg umkan-agi n wis d acu-t. Sefhem-asen(t) daɣen belli ɣas ulac-iyi dina, di Tmurt, ẓriɣ akk ayen i iḍerrun. Ini-asen(t) ass-nni deg ara d-inigeɣ ɣer da, ɣlin-iyi-d imeṭṭawen mi ɣriɣ, mi sliɣ ayen akk d-tennam(t).
Tangalt : D tidet a dda Yusef, ulac win ur neḥzin ara.
Youcef Merahi : Lḥasun ini-asen(t) ad ksen aɣbel, ur d i-yuɣ wara. Dagi d talwit. Ulac « Le dernier été de la raison », yella « L’éternel Printemps ». Ulac les rets, personne n’est exproprié et surtout, dagi, pas besoin de jouer au « Funambule » et encore moins, vouloir brûler la mer. D talwit, la paix dans toute sa splendeur !
Tangalt : Ferḥeɣ-ak dayen kan !
Youcef Merrahi : Alih a Tangalt ! Siweḍ-asen slam-iw i warraw n Tmurt. Ur tettu ara, ini-asen(t) ḥemleɣ-ten(t). Siweḍ slam-iw daɣen i la librairie Chikh. Ad nemlil, asmi ara d-tuɣaleḍ. Tura, yettraǧu-yi Tahar, ad nemeslay ɣef tfaska n tmedyazt ara d-nesebded deg umkan-a n wis d acu-t.
Tahar Ould Amar