Belqa akked Lbacir mmeslayen i Sadiya n l’euro ɣef wayen i d asen-yeḍran, ɣef Maz akked tamacint n zman, ɣef yinig-nnsen ɣer Qsentina n Yebrir 1980. Sadiya n L’euro tegugem, tettmuqul-iten kan. Mi fuken amuceh, tenṭeq : “tuɣalem daɣen s ippuciḍen !”
Dɣa ṭṭfen-as afus, iwin-tt yid-sen, ad twali s wallen-is tamacintn zman. Ɛeddan ɣef tḥanut n Tayemum. Tayemum isɛa “taḥanut n kulec”, yeznuzew ula doliprane.
– Appi ak-iɛin a lḥaǧ Crif ! Ur k-yuɣ wara ? Labas i telliḍ?, s-tenna n Sadiya n L’euro.
– Acu n labas, acu n liḥala. Hat-an yerwi-yaɣ coronavirus-agi a nna Sadiya.
Mmeslayen ciṭaḥ, tkemmel abrid-is d Lbacir akked Belqa ar tmacint. Mi wwḍen s amkan, yekkes-d Lbacir iferwan n teslent i iɣumen tamacint. Leɛmer twala tamcint yecban tin.
– Amek a nna Sadiya, acu tenniḍ ad nerkeb ? Ɣer milmi ? S andan ?, tt-yesteqsa Belqa.
– Acu tennam lukan ad nruḥ ɣer Tuber 88, yezmer lḥal ad ittwabeddel kra di la constitution i d-yurwen 60 hizb, i irayi Lbacir.
– Ala a mmi. Ad nizwir di Tmurt n Cinwa, ad nefru taluft-agi n waṭṭan ɣ-yesumlen, twala nSadiya n L’euro.
– Aha kan a nna Sadiya , nesɛa lweqt. Mi tt-nefra d waṭṭan n badisiya, ad nuɣel ɣer Wuhan.
Kecmen ɣer tmacint, yesxentec Belqa di tqeffalin, yura: »Hydra, 5 Octobre 1988″.
Amcwar akka, afen-d iman-is di lbiru n Chadli. Saɛa d 12 n yiḍ. Lberzidan mazal yeṭṭis. Iserkasen tefɣen, wiyaḍ keccmen .
La révolution stan smith tesufeɣ leɛqel i udabu. Belqa yeɛqel yiwen si taddart-is, tura yewwi lantrit. Fɣen akk, yegra-d lberzidan weḥdes. Yesmar-d cwiṭ n Hamoud Boualem, yiqqim. Amecwar akka yeslalew tilifun : » allo ! oui. Yaxi qult-lek blad li ma fihac macakil, ma hic blad ! »
Am deg film-nni » les anges du paradis « , Belqa, Lbacir akked Sadiya n L’euro ur ten-ttwalin ara. Maɛna sellen-asen. Qerben ɣer lberzidan, mmuqlen ma dɣa d sseḥ d lɛarɛar i yettkeyif, yenṭeq :
– Azul ya sidi lberzidan !
– Besmi llah raḥman raḥim ! azul? Naḍu tanik leqbayel? D’abord, ckun nta ?
– Ana Belqa, rani mɛa Lbacir et nna Sadiya ya sidi lberzidan . Ǧina men Taddart.
– ….?
– Ǧina min 2020. Durka Tebboune huwa li rahu berzidan.
Yestewtew Chadli snat n tsurtin, yestexfer, yuɣal yeṭṭes ɣef ufutay. Yuẓa Lbacir ɣer lbiru, ijebed-d leqjer, yufa le dernier bulletin scolaire n Chadli, yeɣra deg-s l’appréciation n ccix n tefransist : « élève sans avenir ».
Yecmumeḥ. Sadiya n L’euro tettmuqul-it teqqar-as : “wekkelɣ-aɣ appi a Chadli!”
Zin di lbiru, sferfcen deg tewriqin, af-n icer n tewriqt yura s tefransist , yeɣra-t Belqa : “ Je t’aime à en devenir fou”.
Tamedyazt di Lmuradiya. “Nniɣ-awen yesmexlit uɛarɛar”, d-yenna Belqa, uqbel ad yini i Sadiya n L’euro : “ad nruḥ kan ad nwet azrem s aqerru. Ad ninig ɣer 62, imiren i bdan tkerkas. Acu tenniḍ a nSadiya n l’Euro ?”