Dans son bilan annuel teinté d’humour grinçant, Tahar Ould Amar ouvre sur les vers mélancoliques de Lounis Ait-Menguellat – « O asphodèle, les temps nous oppriment, la fleur est belle sans épines, le pays est beau sans malheurs » – pour dresser un état des lieux contrasté de 2025.
L’année a vu fleurir une quinzaine d’ouvrages et l’éclosion de nombreux prix littéraires (BRTV, Tiregwa, Chemini, Mohamed Dib, Assia Djebar, et bientôt Youcef Merrahi), marquée surtout par l’adaptation théâtrale triomphale du roman de Belaid At Ali « Lwali n wedrar » par Lyes Bélaïdi.
Mais derrière ces succès se cachent de profondes lacunes : un enseignement sclérosé qui devrait privilégier le ludique, les tracasseries bureaucratiques des salons du livre, et l’explosion de la haine sur les réseaux sociaux, ces « mouches électroniques » qui ont transformé Facebook en arène toxique.
Citant Amar Nait Messaoud sur la viralité involontaire de la détestation en ligne, Tahar dénonce les dérives du courant « Badisiya », ironise sur Belghit demandant pardon au Président, évoque les prisonniers d’opinion et l’affaire Sansal.
Entre allusions politiques et censure étouffant le cinéma amazigh, il ponctue son propos de piques sarcastiques contre le folklore de pacotille envahissant les télévisions à Yennayer, tout en rendant hommage à son ami Youcef Merrahi, figure majeure de la culture amazighe disparue en mars.
Aberwaq : « Ay aberwaq lḥal iḍaq
Yusa-d lḥal ad nemfaraq
Lwerd yelha mebla asennan
Tamurt tecbeḥ mebbɣir urfan »
Adles : Adles mačči d idles, mačči d adlis.
Adlis : Yenna Balzac : « Il est aussi facile de rêver un livre qu’il est difficile de le faire » (dayen isehlen ad targuḍ adlis, yexɛeṛ ad t-d-snulfuḍ). Deg useggas-agi yezrin aṭas i d-t-yuran d tamedyazt, d ungal neɣ d timucuha, dɣa snulfan-it-id. Gar-asen : Mebarek Gamar (Nnnehta n usefru), Fatima Isahnounen (Ḥdidwan), Samira Cirik (Gar layas d usirem), Malika Ferḥani (Tawemmust n wawalen), Adel Idir (Seg targit ɣer tilawt), Qeddac-Ccix Dalila (Ttefaḥ n ẓrur), Fahim Mesɛuden (Ad ɣreɣ), Zohra Aoudia (Yelli-s n uqettal), Abdelkrim Tahraoui (Ungif iyeddan εeyan), Siham Harikenchikh (Tiɣri n tudert), Mourad Mazri (Tibratin), Ccix Lyazid (Yenna-as wuccen semmumit), Ḥamar Boussad (Tigzirt n tsekla), Amirouche Amwanes (Tirzezza), Chabha Ben Gana (D asderfef)…
Ajerrid n tuqqna: Xas ulamma iselmaden n tmaziɣt sɛan cwiṭ n tlelli (relative liberté d’action et de ton), mazal-iten deg uselmed aklasiki i yeččufen allaɣ aleqqaq n unelmad. Wamag, yeḥwaǧ (neḥwaǧ) ad yelmed ad yemmeslay s wurar. I wumi ajerrid n tuqqna, tamsertit, urmir… Aneft ad yimɣur, ad yawed ɣer tesnawit.
Arrac : Ntettu belli ayen ara nɣellet azekka, nteẓẓut ass-a deg warrac. Tidet kan, ur ɛad ur tefki ara tsekla taqbaylit azal i yixulaf. A wi yufan ad afen tasekla yeddan d leɛmer-nnsen, tasekla ara sen-isḥemlen taqbaylit, ad ferḥen yes-s, ad ferḥen s… yiman-nsen.
Amezgun : Mimi kan i « ttefran » imusnanwen di ṛṛay : Lwali n udrar n At Ali d ungal. Dɣa d ungal-nni d-yerra Lyes Bélaidi d tamezgunt, terra-as irebbi Tidukkla taselsant Ibturen. Tɛeddad deg wachal n temdinin. Ṣahen-tt-id warrazen. Yennayer-a ad tili di Lezzayer tamanaɣt.
Arraz : Yennulfa-d warraz Berbère Télévision n wungal amaziɣ di Yennayer 2025. Yerna-d ɣer warrazen yellan yakan am Arraz Bélaid At Ali n Canada, Arraz Mohand Akli Haddadou d-sebdden warrac n Cemini, Mohamed Dib, Assia Djebar. Acu kan Arraz Mohamed Dib akked Warraz Assia Djebar lin tiwwura i ungalen yuran s tlata n tutlayin (tafransist, taɛrabt, tamazight). Ussan-agi yella-d wawal ɣef usenulfu n Warraz Youcef Merrahi. Ahat, ad d-ilal deg useggas-a n 2026. Lḥasun arrazen-agi meṛṛa ttekkin deg usiffi n wayen i yiɛnen. Dɣa arraz amenzu d-sebded Berbère Télévision iṣah-d i Tawkilt talcut n Rachid Tiɣilt (tizrigin Imtidad).
Aɣerbaz: Mazal-it yeḥfa.
Badisya : Ayen i izeglen di 54 akked 56 snulfan-d leɛwam-a ineggura, ladɣa aseggas-a yezrin. Semman-as Badisiya, Nubembariya zuzuren-tizin n trisiti.
Belɣiṭ : Yenna-as i uselway n tegduda : semmeḥ-iyi !
Izan n trisiti (mouches électroniques) : Rregmat, takriṭ, karuh, tamsirit… (insulte, violence, haine, racisme…) ggufan-d s waṭas deg izeḍwan n ternet, ladɣa win n Facebook, aseggas-a yezrin. Xas ma d takemmuct n yizan i icuban wajlala i yellan deffir waya, ufrarnet-d rregmat-nnsen, imi rennun i tmest zit s uzuer. Mara nemlil karuh deg izeḍwan, anwet an ɛeddi ? Atan amek yettwali tamsalt Amar Nait Messaoud :
« Je ne sais pas si ceux qui partagent, pour nous les commenter, des textes, des images ou des vidéos à contenu qu’ils jugent eux-mêmes indigne, détestable, haïssable, immoral, agressif… prennent la mesure de la publicité gratuite qu’ils font aux auteurs de ces messages scripturaux, iconiques, audio ou vidéo ; s’ils sont conscients des résultats obtenus par ces personnes jugées « infréquentables » sur le plan de la « renommée », non seulement dans le landerneau médiatico-réticulé algérien, mais aussi dans toute la sphère cybernétique, y compris l’IA. Sans le vouloir – portés naïvement sans doute par un zèle légitime de dénonciation d’un comportement ou d’une déclaration qu’ils estiment attentatoire à la loi, à la logique, à la morale, au savoir-vivre, à l’esprit du vivre-ensemble –, ils accordent aux auteurs de ces « dérives » une médiatisation insoupçonnable que l’on ne pouvait guère imaginer de prime abord. Mais, la logique de fonctionnement des algorithmes prend en charge la mission de « construction de réputation » que nous ne lui avons pas accordée. »
Imeḥbas : Yerna ur xdimen.
Merrahi Youcef : D amaru, d amedyaz, d aneɣmas, d ameɣnas, d… amaziɣ. Yeffeɣ-d si École nationale de l’administration. Di 1999 yella ɣef uqerru n useqqamu unnig n timuzɣa almi 2014. Imiren i d-yestufa i tira-nni i yiḥemmel seg asmi meẓẓi. Ɣur-s takwatt n tekrunikt di Le Soir d’Algérie. Yewweḍ leɛfu n Rebbi di Meɣres 2025.
Timesrit n udlis : Simmal tettiḥris tugnit ɣef timesratin (rreḥbat) n udlis. Ɛiwaḍ ad bedden yimḍebren ɣer yid-is n tukkliwin i yitekkren s wulac i rreḥba n udlis, snulfuyen-d iɛewwiqen. Kkes adlis-a, tiẓrigin-inna… ! Ya ad tedduḍ akken k-d-nnan, ya ulac timesrit. Akka i tedṛa i Tmesrit n udlis amaziɣ n At Wasif : acḥal d tikkelt d amɛebbar akked yimḍebren teɛna temsalt. Yella tikkelt, kkes leflani. Ma ur yettwakkes ara d rreḥba ara yawḍen leɛfu Rebbi. Ahat d wa i d iswi-nnsen.
Sensal : Yenna di Libizyu n Fransa : d Lezzayer ssawalen-iyi la légende.
Sinima : Ulamek tella sinima, skud ulac tilelli. Dɣa sinima n tmaziɣt (neɣ s tmaziɣt) ruḥ ay aɛrab ar tafsut. D ilaɛḍil sedhuyen s… wayen yecban Dda Meziane.
Yennayer : D unṣib. Ma ur tuminem ara, rajut ddurt d-teddun ad twalim ijeqḍuren, tiqendyar n leqbayel, ibernyas di… tilibizyu.
Tahar Ould Amar