Notre collaborateur Nasser Uqemmum, enseignant de profession, et animateur de cours de tamazight à Montréal, publiera à l’occasion de l’an amazigh prochain son premier roman intitulé Tudert d uẓar aux éditions Tamagit-Identité (Tizi-Ouzou). Ce roman de près de 200 pages au style fluide, et riche en évènements, fera écho à sa sortie.
Le récit raconte l’exil et soupirs, la terre natale et ses délires, une trame bien tissée de deux amis ayant grandis ensemble jusqu’à la fin de leurs études universitaires, pour se séparer par l’immigration. L’un a choisi la France et l’Allemagne avant de revenir au pays y vivre parmi les siens, l’autre c’est le Canada qui le prend dans son giron sans jamais le quitter.
Le dialogue qui n’était jamais rompu entre les deux amis est devenu le substrat du récit. Le quotidien de chacun est une complainte interminable entre les deux existences. Lorsque l’un se lamente de son pays qui se consume à petit feu, l’autre se dit incendié de l’intérieur par la nostalgie. Chacun envie l’autre. Deux âmes en exil… à la recherche du pays perdu.
Un roman à découvrir sous peu est un voyage aux tréfonds des espoirs et des amertumes de l’existence humaine. A découvrir l’esprit du roman comme une simplicité de la narration du texte qui décrit la complexité des paradoxes de l’homme.
Pour donner un avant-gout de Tudert d uẓar de Nasser Uqemmum, nous en avons tiré un petit extrait, un hommage au passage, qui relate un passé lourd portant des séquelles éternelles de nos grands-parents durant la Seconde guerre mondiale, mobilisés de force pour défendre la terre de l’oppresseur colonialiste français. Une page noire dont l’Histoire oublie et enterre les vérités sous les décombres de nos souffrances.
Extrait :
_______________________
Imi tamurt ur tesseččay ara arraw–is, mi ssnen cwiṭ (n tefṛansist), ini fkant–ten tɣaltin ad xedmen ɣur Uṛumi deg uzaɣar neɣ ɣur Uṛumi di Fṛansa. Ger lmina n tirgin d wuzzal d luzin n dkir, llan wid yessnen timdinin n Fṛansa swadda. Ssnen iqudas n tzuliɣin, iẓerman n Pari. Asmi d–yennulfa umennuɣ ger Fṛansa d Lalman n tmiḍiwin tis–ttseɛṭac d ɛecrin, Lalzas–Luṛan tečča ilmeẓyen. Yal ilemẓi, s ufus n lqayed d lḥakem n tmurt, fkan–t ad yetɛeskeṛ. Ilemẓi yeddan tṛeggem–as Fṛansa adrim d ccwayeɛ ad as–ṛeccqen idmaren–is. D tidett tefka–asen–tent Fṛansa… i wid yuɣalen s ixxamen–nsen, yezzin ɣer twaculin–nsen. Wigi ur grin ara di tesrafin d waluḍ asemmaḍ, ur ten–iḥuz ara uɣawas asemmam. Widen yegran fesren ɣef ugeṭṭum bu–yisennanen, am yir–xican, ulac wi ten–id–yettadren. Niɣ d amedyaz–nsen, Aṛtur Rambu, i yuran ɣef Umaṭṭas n teɣẓert.
Aǧundi meẓẓi, imi–s yelli,
Yeẓẓel deg walma yeṭṭes,
Temgerḍt–is di gerninuc,
Tagut ɣef wudem–is tres.
Yesred, werraɣ deg wudem,
Teslufuy–as tafat s isiran–ines…
Aḍar di tguza n tefrurt, igen
Yecmumeḥ amzun yulwa.
Ay yiṭij, ur t–rzin ijeǧǧigen,
Zuzen–it, asemmiḍ yella.
Afus–is ɣef yedmaren,
Zeggaɣit deg yibeṛdi–s tefla »
Wigi akk ttun–ten–in din, ksan fell–asen ugerfiw d wuccen, igzer–iten yifis. I d–yegran deg–sen yečča–t uwekkiw, yerka. Yegra–n deg wemkan ala wanza…
Asmi yefra ṭṭrad ameqqran, tteswiṛat n Carl diGul akked yeɛsekṛiwen yuɣalen seg wemgaru wis–sin ulac gar–asen at teglimt taberkant, tarast neɣ tawraɣt. D imellalen akk, ula d iṭij ur ten–iḥuz ara, ur sen–tezwi ara teksumt, ala icettiḍen i lsan i yumsen, qqecren, yernu meqqrit fell–asen,… Asmi tefra, wid yuɣalen ɣer tmurt n Ssinigal ssutren tiṛeggimin–is i Fṛansa, Fṛansa tefka–asen tiḥlalasin deg wemṛaḥ n Dakaṛ. Deg wannect–agi meṛṛa… ṭṭelm n yimezwura–nsen : yessekna–ten ugellid n Fṛansa. Ǧǧan lɛeskeṛ–is yenɣa, yesserɣ, ijeggeḥ, yessegrareb, yenfa, yeksa deg wakal ideg ttalasen nitni. Ṭṭelm–nsen imi uɣalen ɣef tgecrar, imi sen–zwin yifadden, kkawent turin, negfen. Ṭṭelm ula deg yineggura–nsen… ur ilaq ara ad kkren, ad bedden neɣ ad refden iqerra–nsen… Tezzem–iten : acu–ten akken ad ssutren i Fṛansa…